字幕業界、妙に仲がいい その理由
2022.12.07
CREATOR REPORT

中村 遥風
メディアコンテンツセンター 字幕・解説放送制作部
「字幕交流会」に参加しました。
「字幕交流会」とは会社の垣根を越えた、字幕放送業界従業者の交流会のことです。
字幕放送の業界はちょっと特殊?で、独特の仲の良さがあります。
今回の交流会は大阪と東京の2DAYS!
コロナを避けて数年疎遠になっていましたが、"業界の神さま"的な方が呼びかけてくださり、20社が一堂に会する、大がかりな開催となりました。
(感染症対策を徹底して行いました)
字幕放送の会社といっても、業務はいろいろ。
- テレビ番組の字幕制作会社
- テレビCMの字幕制作会社
- 動画配信サイトの字幕制作会社
- 議事録の制作会社
- 株主総会などのイベントの生字幕制作会社
などなど。多言語に対応している会社さんもいます。
お互いライバル同士なのに、コロナ前は定期的に集まっていたようで仲がいいんです。私は交流会が途絶えてからこの仕事に従事するようになったので、初めて参加したのでした。
そんなことを話し合いました。
字幕放送を増やしていくために、業界自体をもっともっと大きくしていくために、たとえライバルに塩を送ることになろうとも、有益なチャレンジはどんどん共有していこうという、業界全体に対する愛を各社から感じました。
そもそもの成り立ちが、誰もがテレビを楽しめるようにというユニバーサルな目的にあった事業だから、という面も大きいかもしれません。SDGsですね!
いろんな字幕があることを知り、ニーズを吸い上げることができれば!
実は私たちの身の回りに多く存在するニーズに応えられるよう、課題を克服しつつ、より豊かな「字幕の世界」づくりに貢献していきたいと思っています。